ДРУЗЬЯ
|
The Matrix ФакТы
Это интересно, или "Знаете ли Вы, что..." |
|
1. Кэрри-Энн Мосс (Тринити) сыграла роль некой Лиз Тиил в телесериале "Матрица", 1993 г. Хотя у нас нет доказательств, весьма вероятно, что название этого телесериала никак не связано с изобретенной братьями Вачовскими трилогией.
|
2. Примерно на червертой минуте фильма есть сцена, где Тринити, убегая от Агента Брауна, перепрыгивает с одной крыши на другую. На той крыше, куда она приземляется, зритель может видеть рекламный щит с надписью "GUNS" ("ПИСТОЛЕТЫ"). Что символично: изображение пистолета под этой надписью соответствует модели "Israeli Military Industries' Desert Eagle" - оружие, которым на протяжении фильма пользуются Агенты Матрицы.
|
|
3. В фильме "Higher Learning", 1995 г. первой фразой Лоренса Фишберна (Морфеус, "Матрица") является знакомая нам по "Матрице" фраза: "Добро пожаловать в реальный мир!"
|
4. Имя Cypher (Сайфер) является словом, образованным от слова "Lucifer" (Люцифер - дьявол). С другой стороны это имя могло происходить от термина "cipher", используемого в криптографии.
|
5. Когда в конце фильма Нео, убегая от Агентов, забегает в комнату к пожилой женщине, которая вяжет и смотрит телевизор. На экране телевизора мы видим изображение - мужчина в черном пальто. Это отрывок из реально шедшего в 1967 г. в Америке телешоу "The Prisoner" ("Узник").
|
|
6. Немногим раньше, когда Нео только выбежал со станции метро, он звонит оператору и обращается к нему: "Mr. Wizard get me out of here!" ("Эй, Маг и Кудесник, вытаскивай меня отсюда!" - в одном из переводов). Эта фраза является цитатой из мультфильма "Tooter Turtle." ("Черепашка Трубач"), вышедшего на экраны в 1960 г. По сюжету у этой черепашки был знакомый Маг ("Mr.Wizzard") (с виду - ящерица :). И каждый раз, как Трубач попадал в очередной переплет, где ему приходилось уж совсем туго, он произносил эту заветную фразу, после которой, обычно, Маг "вытаскивал" его домой.
|
7. Знаменитые "падающие" матричные символы, есть ни что иное как совокупность перевернутых букв латинского алфавита, перевернутых цифр, а также японского иероглифического алфавита катакана. (Скачать такой шрифт вы можете у нас в разделе "Download" - прим. редактора).
|
8. Все названия перекрестков, как например угол "Wells and Lake" (именно там стоит телефон-автомат, через который уходит из Матрицы Тринити в начале фильма.) - все эти названия являются реальными и существуют в Чикаго - городе, в котором роделись режисеры и сценаристы фильма братья Вачовские. Станция метро, на которой сражаются Нео и Смит, тоже "взята" из Чикаго. Тем не менее, ни одна из сцен в Чикаго не снималась.
|
9. В начале фильма Нео достает компьютерный диск из книжки под названием: "Simulacra and Simulation" ("Симулякры и симуляция". Автор: Жан Бодрийяр (Jean Baudrillard). К сожалению мы не обладаем информацией о изданиях этой книги на русском языке). Эта книга является популярной критической теорией, пытающейся объяснить где "реальность", а где, собственно, "Simulacra and Simulation". Когда Нео достает из книжки спрятанный там диск, он открывает ее на главе "On Nihilism." В первом приближении, нигилизм - это философская точка зрения, представляющая собой отрицание общепринятых ценностей: идеалов, моральных норм, культуры, форм общественной жизни.
|
|
10. На борту "Навуходоносора" расположена табличка. На ней отображено имя корабля ("Nebuchadnezzar" - на английском) и дата и место его постройки: США, около 2069 г. Около этой надписи имеется еще одна: "Mark III №11". Если обратиться к соответствующему стиху Евангелия от Марка, то можно прочесть: "And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out saying, `You are the Son of God.'". К сожалению рускоязычной Библии под рукой нет, поэтому дадим вольно-примерный перевод: "И, ежели, нечистые духом видели его, то падали пред ним ниц и кричали в ужасе: 'Ты - Cын Божий.'"
|
|
| |