Цитата:
Штирлиц:
А ты с переводом смотрела?
Более-менее "нормальный перевод" я только в боксовской версии видел.
Конечно с переводом! Я ж в английском ни фига не понимаю.
Перевод я не знаю какой, нормальный или ненормальный. Какой был...
Цитата:
Штирлиц
Ну ладно хоть не готично!!!
Я вобще не знаю кто такие готы. У нас их, по крайней мере, нету...
__________________
Жизнь наша - поле ряженых мин.
Я брел по нему, я метался на нем.
И, видя, как клочьями рвется мой друг,
Я верю с трудом в очищенье огнем
И часто не верю в пожатие рук. [с]
Краткость - с. т.
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged