ИМХО перевод не очень... Во-первых дублёра Неовсого голоса я слышал ещё в 6-7 фильмах, во-вторых, сам голос не похож (у Нео голоз грубее)
и перевод сделали действительно не совсем по смыслу:
1) Upgrate - вас перепояли (а тогда download - вас перезагрузили, а я то думаю почему именно второй фильм назвали перезагрузка)
2) Когда Кид подбежал к Нео и отдал ему ложку, Нео ответил:Thank you, наши перевели: Прекрасно и ещё много подобных ляпов перечислять которые замучаешься. Почему, интересно, Матрица великий фильм, а ляпов и в видео много и перевод у нас сделали хреновый
, Как сказал Роланд: "План был хорош, но кто-то все испортил.", задумка хорошая, но осуществить за такие деньги можно было бы и лучше
__________________
Чрезмерное начертание эпюр может нанести бред вашему интеллекту
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged