Цитата:
Не "в этой связи", а "в связи с этим". Простите клинического гуманитария: не выдерживаю, даже когда это говорят дикторы по телевизору...
Спасибо за поправку. Некоторые неверные
фразеологические обороты порой надолго укореняются
в сознании. Кроме того, в речи многих людей "как бы" присутствует большое число "типа" слов-паразитов.
Хорошее знание русского языка - одна из обязанностей русского культурного человека. Признаю, что мой
способ формулирования мыслей как в письменном
виде так и в устном, далек от идеала.
Тема должен, однако, заметить перешла в категорию off top.
__________________
Global Inform Service: All your information belong for us...
[Digital Man]
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged