figurehead
Засмиченный
На форумах с апреля 2007
Местонахождение:
Сообщений: 155
|
Цитата: Штирлиц:
[Q]
И сколько по-вашему тысяч лет синодальному переводу?
Вопрос из области истории - в каком году основан Синод?
Я не очень ясно выражаюсь?
Или просто "очень хотелось"?
Вопрос "по истории" кажется Вам жутко каверзным?
Я прибегну к не очень честному приёму и отвечу Вам вопросм на вопрос.
Вопрос будет из области этики ведения дискуссии.
В каком месте я написал "Русский перевод очень-очень древний"?
Я написал "Русский синодальный перевод опирается на по крайней мере двухтысячелетню историю исследования вопроса Церковью" из этого следуют следующие выводы, которые я не поленюсь повторить, если кому-то по прежнему не ясны какие-то мысли:
-владеющим исключительно русским языком разумно и логично доверять этому переводу.
-владеющим английским- стоит и разумно руководствоваться "king James"
-владеющим латынью- Вульгатой
-владеющим койном - Септуагинтой и кодексами 2-5 вв. н.э. (применительно к Новому Завету).
-владеющие ивритом.... а вот и нет. К раввину- за разъяснениями Торы. Новый Завет можно почитать у "Евреев за Иисуса".
Всё остальное, включая попытки взяться левой рукой за правое ухо из-под левой ноги, и, особенно, позиция "сами с усами" - есть бесполезное времяпровождение с точки зрения простой и разумной логики исследования религиозного текста.
Последний раз сообщение редактировалось пользователем figurehead 27.01.2008 в 15:38
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged
|