Вопрос к народу: нужно ли переводить старую версию "Архитектора" в эссе? Я человек честный: да, мне ужасно в лом. Благо есть уже другая переводимая статья.
Ничего принципиально нового в старой версии нет, всё только развито в новой. Разве что автор там считал, что Архитектор хотел от Нео выбора Зиона и не мог предусмотреть (точнее, ему вообще не дано было это понять/ощутить) такую любовь между Нео и Тринити. Но, опять же, ничего существенно это не изменяет.
__________________
Pleasures pave sewers. Hate breeds suffering.
So begins the sibilant world Death knell.
The Earth was without form and void, and darkness was upon the face of the deep.
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged