Хех, весёлые у нас пираты . Вот у меня пиратка-гибрид. На задней части коробки у меня написано спарксово ридми, но перевод "правильный", то есть тот, где агентов перепаяли, а Смита ожвучивает тот самый тип с противным голосом , но и там перевод, как говорит Гоблин, не перевод, а вольный пересказ. Например Пифия (кстати, откуда взялось это имя? Я сегодня пересмотрел фрагментально Перезагрузку, и везде её кличут Оракулом. Может я чего пропустил?) говорит что-то типа "пути всех избранных ведут в источник", хотя на самом деле она говорит "путь Избранного" в единственном числе. Потом много ляпов в монологе Смита. Самый прикол в том, что знаменитое "не с чем" на самом деле есть не что иное как "спасибо" , а когда он говорит что он де крутой и осмелился нарушить приказ, послать всех куда подальше и вернуться, вот это не врите. Он говорит, что ему ПРИШЛОСЬ далее по тексту. Так как это самый мой любимый и самый непонятный монолог в Перематрице, я пожалуй выложу оригинальный текст, кому надо, тот переведёт:
=============================================
S - Smith
N - Neo
S: - Mister Anderson. Did you get my package?
N: - Yeah.
S: - Well, good.
---------------------------------
*Морфеус и Линк*
--------------
- Smith?
- He's not reading like an agent.
---------------------------------
S: - Surprised to see me?
N: - No
S: - Then you're aware of it.
N: - Of what?
S: - Our connection. I don't fully understand how it happened. Perhaps some part of you imprinted onto me something overwritten or copied. It is, at this point, irrelevant. What matters is that whatever happened, happened for a reason.
N: - And what reason is that?
S: - I killed you, Mr. Anderson. I watched you die. With a certain satisfaction, I might add. And then something happened, something that I knew was impossible but it happened anyway. You destroyed me, Mr. Anderson. Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do but I didn't. I couldn't. I was compelled to stay compelled to disobey. And now, here I stand because of you, Mr. Anderson. Because of you, I'm no longer an agent of this system. Because of you, I've changed. I'm unplugged. A new man, so to speak. Like you, apparently free.
N: - Congratulations.
S: - Thank you. But as you well know, appearances can be deceiving which brings me back to the reason why we're here. We're not here because we're free. We're here because we are not free. There's no escaping reason, no denying purpose. Because as we both know, without purpose we would not exist.
S: - It is purpose that created us.
S: - Purpose that connect us.
S: - Purpose that pulls us.
S: - That guides us.
S: - That drives us.
S: - It is purpose that defines.
S: - Purpose that binds us.
S: - We are here because of you, Mr. Anderson. We're here to take from you what you tried to take from us: *начинает смитить* Purpose.
---------------------------------
*Тринити и Линк*
--------------
- What's happened to him?
- Don't know.
---------------------------------
S: - Yes, that's it. It'll be over soon.
=============================================
__________________
Керриган - душка!
Therion - сила!
"я... я просто обожаю агентов." © Ангел aka Inity
[Другая Сторона]
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged