Re: Субтитры с правильным переводом
Цитата:
mr.PD:
Собственно вопрос, существуют ли в сети субтитры к Трилогии и Аниматрице с точным переводом? Может какой-то фанат со знанием языка переводил? Хочу пересмотреть фильми в оригинальной озвучке с норм переводом. Сорри, если тема уже поднималась, поиском ничего не нашел.
Насчет точных переводов не знаю, но если английский хотя бы на уровне pre-intermediate, то целесообразнее трилогию смотреть с английскими сабами: предыдущие просмотры в русском дубляже держат в памяти нить сюжета и много диалогов, так что смотреть на английском будет не так сложно.
__________________
Being in love is like being The One...
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged