Re: Пиратский перевод!
Цитата:
wVAnj:
Когда Морфей обращается к Линку:
- Связь!
Им надо ETM переводить. Как представлю Призрака, говорящего "Искры, заткнитесь"...
А вообще у меня в пиратке ETM, как и в "Перезагрузке", тоже не обошлось без при(о)колов. Ниобе там почему-то везде "Ниоб", и говорят о ней все исключительно в мужском роде. В том числе и она сама: "На месте Морфея я бы не торопился..."
__________________
You have a real attitude problem, Mr. Anderson. You're a slacker.
А вот и да. (Аргументация и доводы оригинала сохранены). © Airgas[pvt.Suhov]
сбой в Персефоне © Easter
[Член клуба принципиально не вступающих в клубы]
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged