Цитата:
Originally posted by Link
Я вообще не понимаю зачем делать синхроный перевод, ведь какой бы он там небыл звук и спецэффекты из-за него все равно заглушаются.
Вовсе нет. В современном кинематографе уже давно считается обычным разделение отдельно звуковых дорожек речи и всего остального. И на дубляж эти дорожки тоже поставляются отдельно. Просто дорожки с речью полностью заменяются.
__________________
Я не Сократ, но кое-чего и я не знаю.
Светлой памяти Учителя
http://board.stormwave.ru/showthrea...8184#post138184
Jemeseeis ina'ura ina'aia.
Rex. Ene'o fif'd, ene'ai fif keifa'd
©Timur'ke'Shaov, «Ena~da'me ixil'd» si sendji'd
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged