Цитата:
Уивинг:
Персонажа зовут "Оракул женского рода", что однозначно переводится как Пифия
Цитата:
Sparks:
Насколько я помню, первый оракул был основан именно в Дельфах, так что считаю перевод "Пифия" корректным...
В английском языке однозначно есть слово Пифия - Pythia
The Temple of Apollo.
The visible ruins belong to the last temple, dated to the 4th century B.C., which was peripteral, in Doric order. Inside was the "adyton", the centre of the Delphic oracle and seat of Pythia.
(Храм Апполона. Видимые руины принадлежат последнему храму, которЫй датируют 4-м веком д.н.э., bla bla bla Внутри находился "адитон" центр дельфийского Оракула и место Пифии
(http://www.videonet.gr/delphi.htm)
Аполлон - победил дракона по имени Пифон.
На этом месте построил святилище - Оракул.
В этом Оракуле вещала Пифия, выкрикивая бессвязные слова, которые оракулы (жрецы Оракула) переводили задавшему вопрос. Их изречения также назывались Оракулами.
http://www.liveinternet.ru/journals...jpostid=1954783
Хотели бы героиню фильма Oracle назвать Пифией - была бы она Pythia.
IMHO - Героиня представляет из себя весь институт предсказаний о одном лице. Хотя и в женском, конечно.
Поэтому я считаю перевод Пифия некорректным.
__________________
Это очень сильное колдунство!
Пересмотрите "Матрицу"!
Последний раз сообщение редактировалось пользователем Штирлиц 18.05.2004 в 22:33
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged