Кто-нибудь мне скажет, хоть в одном русском переводе фильма Пифия звучит как Окарул? По крайней мере мне не встречалось, а поскольку у нас статьи все же для тех кто по русски все воспринимает, то для упрощения понимания не стоит менять привычное на слух "понятие". Итак при написании "Сион" вместо более примелькавшегося "Зиона" неокторые впадают в ступор или начинают говорить что "у вас там ошибка" с вытикающей из этого минилекции по религиозной философии
__________________
Укусю.
...Нас помнят, пока мы мешаем другим...
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged