И совершенно напрасно. Не забывайте о том, что дублеру необходимо попасть в артикуляцию актера, что накладывает определенные ограничение на варианты перевода.
"И одно лицо на всех" = "Вы все одинаковы для меня" = "You all look the same to me..."
__________________
I remember that time
When Life was a miracle.
The truth is, there is something terribly wrong with this country. (c) "V for Vendetta"
И хотя я понимаю, что это глупо, я опасаюсь стать фанатом "Матрицы", каждый день думаю об этом! Забавно?!
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged