Боже, какой ужас!!!
Какой противный голос сделали Смиту! И Нео!
Вообще молодцы - не мудрствуя лукаво, взяли перевод из прокатной версии, два-три слова изменили, и набрали других актеров для озвучки. Это экономия такая, что-ли?
__________________
"И вдруг я увидел, что значу что-то для другого человека и что он счастлив только от того, что я рядом с ним. Такие слова сами по себе звучат очень просто, но когда
вдумаешься в них, начинаешь понимать, как это все бесконечно важно. Это может поднять бурю в душе человека и совершенно преобразить его. Это любовь и все-таки нечто другое. Что-то такое, ради чего стоит жить. Мужчина не может жить ради любви. Но ради другого человека - может."
Эрих Мария Ремарк «Три товарища»
Покроется небо пылинками звезд,
И выгнутся ветки упруго,
Тебя я услышу за тысячу верст,
Мы - эхо,
мы - эхо,
мы - долгое эхо друг друга…
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged