mr.PD
Подключенный к Матрице
На форумах с февраля 2009
Местонахождение:
Сообщений: 6
|
Re: Re: Субтитры с правильным переводом
Цитата: Sc-t-El-f-t-Mx:
Цитата: mr.PD:
Собственно вопрос, существуют ли в сети субтитры к Трилогии и Аниматрице с точным переводом? Может какой-то фанат со знанием языка переводил? Хочу пересмотреть фильми в оригинальной озвучке с норм переводом. Сорри, если тема уже поднималась, поиском ничего не нашел.
Насчет точных переводов не знаю, но если английский хотя бы на уровне pre-intermediate, то целесообразнее трилогию смотреть с английскими сабами: предыдущие просмотры в русском дубляже держат в памяти нить сюжета и много диалогов, так что смотреть на английском будет не так сложно.
В том то и проблема, что в дубляже было много неточностей, судя з последних обзоров на фильм (особенно в Аниматрице, там ахинея заметна даже без какого-либо знания английского), хотелось бы избежать асоциаций с ним при просмотре.
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged
|