Нужна помощь в стихотворном переводе.
Для одного муз. проекта нужен стихотворный перевод текста X-DREAM "We Interface" Помогите, кто силен в английском (:
Собственно перевод сделал, но нужно, чтобы в рифму...
X-DREAM We Interface
monitoring devices
know where you go
mass media
total control
digital delight
desire in megabite
data overflow
virtual suicide
this information
is disinformation
truth is hidden
knowledge forbidden
the structure of power
will delegate
to speak is to lie
to lie is to collaborate
information streams
simulating dreams
interactive mind-control
systematic overflow
monitoring devices
know where you go
public mind
propaganda show
magnetic sleep
network addiction
be absorbed
sience-fiction
it's psychological
diabolical
societies brainwashed hospital
the sun never sets
on cyber-space
transmit-receive
log on
to interface
Следящие устройства
Знают куда ты идешь
С.М.И.
Тотальный контроль.
Цифровое озарение
Желания в мегабайтах
Переполнение данными
Виртуальное самоубийство.
Вся информация
Дезинформация.
Правда сокрыта
Знания забыты.
Структура Системы
Будет расти.
Говорящий должен лгать
Ведь лгать это сотрудничать.
Информационные потоки
Симулированные мечты
Интерактивный контроль мнения
Систематическое переполнение
Следящие устройства
Знают куда ты идешь
Разум публики
Занят пропагандой шоу
Магнитный сон
Сетевая зависимость
Поглощены
Научной фантастикой
психологический
дъявольский
Общество зомбировано больницей
Солнце никогда не взойдет
в киберпространстве.
Передано-получено
подключись
к интерфейсу.
__________________
Lets put a smile on that face
Vkontakte
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged