Цитата:
Manticore:
Цитата:
Winter:
Господа! Я вас очень прошу! Объясните мне, ЧТО вы находите в переводах Гоблина?!! Я правда не понимаю! У меня они ничего, кроме крайнего отвращения не вызывают, но многим же нравится - почему?
(Так как Гоблин и "Матрицу" исп... перевел, оффтопом пост не считаю)
Согласна. У меня на компе "Матрица" в Гоблинском переводе есть... Ё-моё... Так фильм изуродовать... Хотя... Это на любителя, коим я не являюсь.
фильм конечно, изуродрвали донельзя. некоторые шутки даже обидными показались, как то "Тринити - лошадь" и еще много чего. было смешно, местами. что-то понравилось, но не все.
а вот над Властилином от души постебались! конечно, я не объективна в этом вопросе ...ну и ладно
__________________
Фрикс - как тазик с цементом, в котором застыли твои ноги, а вода уже давно сомкнулась над головой. Та же суровая действительность и последние мгновения жизни, которыми надо наслаждаться, потому что вырываться бесполезно. Спокойное отчаяние и трезвое понимание: через несколько секунд все закончится. Умиротворенное рассматривание мутной воды, взгляд цепляется за что-то непонятное, но не надолго. Лучи солнца проникают и сюда, да смыслу-то от них? ©Грэй
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged