- Информация - мой бизнес, Мсье Агент. Эта "программа", этот утехинец, получил доступ к моим шифровкам, испугался и бежал. За ним была послана погоня, но Избранный оказался весьма кстати, избавив его от долгой, /* отпивая Chateau Haut-Briond 1979 */ мучительной смерти.
*Похоже, что агент заинтересовался:*
- И что же это за /*иронично*/ ваши шифровки?
- Мои? Я сказал "мои"? Ах, Мсье Агент, а вынужден извиниться... Я оговорился... /*чуть подавшись вперед, издевательски-иронично*/ Конечно, ваши шифровки...
*Со стороны могло показаться, что агент впал в ступор. *
- Да, да, ваши шифровки, ваш язык, которым вы, /*с эстонским акцентом*/ агенты, общаетесь с вашим ненаглядным /*поднял глаза вверх, издевательски-раболепно*/ Архитектором.
*Меровинген замолчал, наслаждаясь произведенным эффектом, затем продолжил:*
- Откуда я их знаю? Как я говорил ранее: "информация - мой бизнес".
*Меровинген повернулся к Ролсу:*
- Мсье Рольсе, скажите, где Вам больше нравится, здесь или в участке? Говорят, у них там иллюзорны даже окна, не говоря о реальной власти. Впрочем /* показывая бокалом на наручники */ , кажется, вы всё же кое-что оттуда вынесли.
*Обращаясь к Уивингу:*
- Мсье Агент, могу я попросить Вас снять их? Разумеется, чтобы при уходе отсюда Вы сохранили хотя бы это...
*Агент Уивинг "отвис", кивнул, нехотя поднялся, подошел к Ролсу и освободил его от наручников.
- Утехинец мертв... Кто ещё знает о... кодах?
- знает о кодах моя жена... не так ли, моё солнце?
- Да, Mon ami.
- Как Вы считаете, Мсье Агент, незнание - правда блаженство? если не ошибаюсь, подобную мысль когда-то высказывал один из Ваших информаторов. Для Вашего подчинённого он оказался довольно удачлив... /* чуть поворачивает голову, прищуриваясь, будто к чему-то прислушиваясь */ Впрочем, Вам пора, n'est-ce pas? У Вас столько дел... Передавайте мои искренние соболезнования агентам Брауну и Томсону. В связи с чем? Ах да, конечно, Вы лишь подозреваете об этом... не посмею испортить столь интересое шоу, я обязательно посмотрю на это, когда придёт время.
/* ледяным тоном */ Не смею держать Вас более. /* Опускает оливку в бутылку мартини */. /* девушке в зале становится плохо, и подружка уводит её. Близнецы провожают их взглядом, затем бросают беглый взгляд на Меровинга */.
- Итак, il faut qu'on termine notres affraires (trans: пора закончить наши дела), у меня есть расписание на ближайшие 5 минут, и надо ему следовать. Посему вынужден с Вами расстаться. Причина и следствие.
Adieu, Monsieur Agent Weaving, et... au revoir.
/* повинуясь незаметному кивку Меровинга, Близнецы, улыбаясь агенту и поигрывая бритвами, повели его к дверям лифта */
(Меровинг, вдогонку) - Мсье Агент, я с удовольствием приму Вас в моей скромной обители в любое удобное для Вас время для консультации по любым интересующим Вас вопросам. /* улыбнувшись */ Adieu ещё раз, mon ami.
__________________
You will find I lack the virtues of both tolerance and patience. Au travail.
Последний раз сообщение редактировалось пользователем Уивинг 12.11.2003 в 03:02
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged