"Буря в стакане"
Кто-нибудь уже смотрел сию новинку Божьей Искры? Мне понравилось больше, чем "Шматрица". Последнюю ругали за то, что, чтобы понять её, нужно посмотреть оригинал, и за навязчивые цитаты из предыдущих переводов Гоблина; в "Буре" они, что порадовало, практически отсутствуют. К тому же я не смотрел оригинал и вообще не смотрел ЗВ, ни один из эпизодов, но трудностей в понимании "сюжета" не испытывал.
Основные претензии к видеовставкам, это, конечно, здорово, особенно пепелац, Нео и вывески в Багдаде, но местами как-то неаккуратно - кадры сменяются рывками, переход к оригинальным кадрам слишком заметен.
Что особенно понравилось:
- матричный код во время связи с королевой Задолбалой - удачно подходит к синим голограммам, похожим на изображения охотников на приборах повстанческих кораблей;
- чукотский рэппер (впрочем, Борис Абрамыч тоже ничего);
- Новодворская (ой, держите меня!), терпеть не могу эту "защитницу демократии";
- ну и, конечно, гнусавый робот-переводчик.
__________________
You have a real attitude problem, Mr. Anderson. You're a slacker.
А вот и да. (Аргументация и доводы оригинала сохранены). © Airgas[pvt.Suhov]
сбой в Персефоне © Easter
[Член клуба принципиально не вступающих в клубы]
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged